บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก กันยายน, 2017

เนื้อเพลง+แปล IU - Secret Garden (비밀의 화원)

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล IU - Secret Garden (비밀의 화원) 바람을 타고 날아오르는 พารามึล ทาโก นาราโอรือนึน เหล่าวิหคที่กำลังโบยบินขึ้นไปบนท้องฟ้า 새들은 걱정 없이 แซดือรึน คอกจอง ออบชี มันบินออกไปโดยปราศจากความกังวล 아름다운 태양 속으로 อารึมดาอุน แทยัง โซกือโร มันมุ่งไปยังพระอาทิตย์ที่แสนงดงาม 음표가 되어 나네 อึมพโยกา ดเวออ นาเน และกลายเป็นโน้ตดนตรีแสนไพเราะ 향기 나는 연필로 쓴 일기처럼 ฮยังกี นานึน ยอนพิลโร ซึน อิลกีชอรอม เหมือนดั่งไดอารี่ที่ฉันบรรจงเขียนมันด้วยปลายดินสอ 숨겨두었던 마음 ซุมกยอดูออซดอน มาอึม และซ่อนมันเอาไว้ในหัวใจ 기댈 수 있는 어깨가 있어 คีแดล ซู อิซนึน ออแกกา อิซซอ ที่ตรงนั้นมีไหล่ที่กว้างแกร่ง 비가 와도 젖지 않아 พีกา วาโด ชอจจี อันนา ไว้ให้ฉันได้คอยหลบฝน 어제의 일들은 잊어 ออเจเอ อิลดือรึน อีจอ จงลืมสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อวันวานออกไปซะ 누구나 조금씩은 틀려 นูกูนา โชกึมชีกึน ทึลรยอ ทุกคนต่างก็ต้องเคยผิดพลาดกันบ้าง 완벽한 사람은 없어 วันบยอกฮัน ซารามึน ออบซอ ไม่มีใครที่จะสมบูรณ์แบบ 실수투성이고 외로운 나를 봐 ชิลซูทูซองงีโก เวโรอุน นารึล บวา ดูอย่างฉันสิ ที่เคยทำผิดพลาดมามากมาย และม

เนื้อเพลง+แปล IU - Everyday With You (매일 그대와)

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล IU - Everyday With You (매일 그대와) 매일 그대와 아침 햇살 받으며 แมอิล คือแดวา อาชิม แฮซซัล บาดือมยอน ทุกๆวัน ฉันอยากจะเห็นพระอาทิตย์ขึ้นพร้อมเธอ 매일 그대와 눈을 뜨고파 แมอิล คือแดวา นูนึล ตือโกพา ทุกๆวัน ฉันอยากลืมตาขึ้นมาแล้วเจอเธอ 매일 그대와 도란 도란 둘이서 แมอิล คือแดวา โดรัน โดรัน ดูรีซอ ทุกๆวัน ฉันอยากให้มีแค่เราสองคน 매일 그대와 얘기하고파 แมอิล คือแดวา แยกีฮาโกพา ฉันอยากเล่าเรื่องที่เจอในทุกๆวันให้เธอฟัง 새벽비 내리는 거리도 แซบยอกบี แนรีนึน คอรีโด บนถนนที่ฝนตกยามเช้า 저녁노을 불타는 하늘도 ชอนยอกโนอึล บุลทานึน ฮานึลโด ท้องฟ้าที่กำลังหมดแสงยามพลบค่ำ 우리를 둘러싼 모든 걸 같이 나누고파 อูรีรึล ดุลรอซัน โมดึน กอล กาที นานูโกพา ฉันอยากแบ่งปันทุกเรื่องราวที่อยู่รอบตัวเรานี้กับเธอ 매일 그대와 밤의 품에 안겨 แมอิล คือแดวา บัมเม พูเม อันกยอ ทุกๆวันฉันอยากจะอยู่ในอ้อมแขนของเธอยามค่ำคืน 매일 그대와 잠이 들고파 แมอิล คือแดวา ชามี ดึลโกพา ทุกๆวันฉันอยากจะหลับไปพร้อมกับเธอ 매일 그대와 แมอิล คือแดวา ในทุกๆวันกับเธอ 새벽비 내리는 거리도 แซบยอกบี แนรีนึน คอรีโด บนถนนที่ฝนตกยามเช้า 저녁노을 불타는

เนื้อเพลง+แปล IU - Autumn Morning (가을 아침)

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล IU - Autumn Morning (가을 아침) 이른 아침 작은 새들 노랫소리 들려오면 อีรึน อาชิม ชากึน แซดึล โนแรซโซรี ดึลรยอโอมยอน ยามที่เธอได้ยินเสียงหมู่นกน้อยขับขานในตอนรุ่งเช้า 언제나 그랬듯 아쉽게 잠을 깬다 ออนเจนา คือแรซดึซ อาชวิบเก ชามึล แกนดา ดังเช่นทุกๆวันที่เธอตื่นขึ้นมาจากฝันร้าย 창문 하나 햇살 가득 눈부시게 비쳐오고 ชังมุน ฮานา แฮซซัล กาดึก นุนบูชีเก บีชยอโอโก แสงแดดที่สาดส่องเข้ามาตรงริมหน้าต่าง 서늘한 냉기에 재채기할까 말까 음 ซอนึลฮัน แนงกีเอ แจแชกีฮัลกา มัลกา อึม ทำไมเธอไม่ลองสูดอากาศที่บริสุทธิ์นี้เข้าไปดูหน่อยล่ะ? 눈 비비며 빼꼼히 창밖을 내다보니 นุน บีบีมยอ แปกมฮี ชังบากึล แนดาโบนี เธอกำลังขยี้ตา และมองออกไปที่นอกหน้าต่าง 삼삼오오 아이들은 재잘대며 학교 가고 ชัมชัมโอโอ อาอีดือรึน แชจัลแดมยอ ฮักกโย คาโก และเห็นเด็กตัวน้อยที่กำลังพูดคุยกัน ขณะที่พวกเขากำลังเดินไปโรงเรียน 산책 갔다 오시는 아버지의 양손에는 ซันแชก กัซดา โอชีนึน อาบอจีเอ ยังซนเนนึน ในขณะที่กำลังเดินอยู่นั้น พวกเขาก็จับมือของพ่อเอาไว้ด้วย 효과를 알 수 없는 약수가 하나 가득 음 ฮโยกวารึล อัล ซู ออบนึน ยักซูกา ฮานา กาดึก อึม น้ำแร่ที่บริสุทธิ์เหล่านี้ มันเต็มไปด้วยผลลัพธ์ที่ไม่มีใครสามาร