บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก สิงหาคม, 2017

เนื้อเพลง+แปล IU - 12월 24일 (Cover)

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล IU - 12월 24일 (Cover) Everytime I close my eyes ทุกครั้งที่ฉันหลับตา 그날이 생각날때면 คือนารี เซงกักนัลเตมยอน ฉันก็คิดถึงวันนั้น Everytime I close my eyes ทุกครั้งที่ฉันหลับตา 다시 또 설레이곤 해 ทาชี โต ซอลเรอีกน เฮ หัวใจของฉันเต้นตึกตักอีกครั้ง 언제나 내 맘속에 그날의 그순간들은 ออนเจนา เน มัมโซเก คือนาเร คือซุนกันดือรึล ไม่ว่าเมื่อไหร่ ในใจฉัน ช่วงเวลาในวันนั้น 여전히 내 맘속에 고스란히 기억될 ยอจอนี เน มัมโซเก โกซือรานี กีออกดเวล ยังคงแตะต้องไม่ได้และยังตราตรึงในหัวใจ The best scene of my life more than anything ช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตของฉันมากกว่าอะไรทั้งสิ้น The day before last Christmas and gently flowing melodies ก่อนวันคริสต์มาสปีที่แล้ว และดนตรีที่คลอไปอย่างช้าๆ In the soft light of candles. Is where I sang my song for you ใต้แสงเทียนอ่อนๆ ที่ฉันร้องเพลงของฉันเพื่อคุณ And in your eyes, In your face, In the way you hold my hand และในดวงตาของคุณ ใบหน้าของคุณ มือคุณที่กุมมือฉัน The memories of you with me I'll never forget ความทรงจำระหว่างเรา ฉันไม่เคยลืม Ev

เนื้อเพลง+แปล PSY - What Would Have Been (Ft. IU)

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล PSY - What Would Have Been (Ft. IU) 내가 그때 널 แน กา คือ แต นอล ถ้าในตอนนั้น 잡았더라면 ชา บัท ตอ รา มยอน ผมรั้งคุณไว้ 너와 나 지금보다 행복했을까 นอ วา นา ชี กึม โบ ตา แฮง บก แค ซึล กา พวกเราจะมีความสุขมากกว่าตอนนี้ไหมนะ 마지막에 널 มา จี มา เก นอล ถ้าสุดท้ายแล้ว 안아줬다면 อา นา จวอท ตา มยอน ผมได้กอดคุณเอาไว้ 어땠을까  ออ แต ซึล กา  มันจะเป็นอย่างไรกันนะ 나의 옛사랑 옛사람 นา เอ เยส ซา รัง เยส ซา รัม  ความรักครั้งเก่า คนรักคนเก่า 가끔 난 너의 안부를 속으로 묻는다 คา กึม นัน นอ เอ อัน บู รึล โซ กือ โร มุด นึน ดา ในบางครั้งผมก็ถามตัวเองว่าเป็นอย่างไรบ้าง 그리고는 혼자 씩 웃는다 คือ รี โก นึน ฮน จา ชิก อุท นึน ดา ทั้งยังหัวเราะอยู่คนเดียว 희미해진 그때의 기억을 빈 잔에 붓는다 ฮี มี แฮ จิน คือ แต เอ กี ออ กึล พิน จา เน พุท นึน ดา ผมตักความทรงจำที่จางหายไปใส่ในแก้วน้ำที่ว่างเปล่า 잔이 차고 넘친다 ชา นี ชา โก นอม ชิน ดา จนแก้วใบนั้นเต็มและไหลทะลักออกมา 기억을 마신다 คี ออ กึล มา ชิน ดา ผมดื่มด่ำไปกับความทรงจำ 그 기억은 쓰지만 맛있다 คือ คี ออ กึน ซือ จี มัน มา ชิท ตา

เนื้อเพลง+แปล IU - Divine Song of the Millennium (Kakao Game Onmyoji OST)

รูปภาพ
เนื้อเพลง+แปล IU - Divine Song of the Millennium (Kakao Game Onmyoji OST) 천년의 시간에 홀로 서서 ชอนนยอนเอ ชีกาเน ฮลโร ซอซอ หลังจากที่อยู่ตัวคนเดียวมาเป็นพันปี 깊은 밤을 깨운 노래 กีพึน บามึล แกอุน โนแร เพลงที่ปลุกฉันขึ้นมาจากค่ำคืนที่มืดมิด 어두운 하늘과 찬란했던 날을 기억해 주기를  ออดูอุน ฮานึลกวา ชันรันแฮซดอน นารึล กีออกแฮ ชูกีรึล ท้องฟ้ามืดมิด และวันที่สวยงามเหล่านั้น ฉันหวังว่าคุณจะจดจำมันได้ 어디에선가 나를 부르는 목소리  ออดีเอซอนกา นารึล บูรือนึน มกโซรี เสียงเรียกหาฉันจากที่ไหนสักแห่ง 그 목소리를 따라 우린 마침내 만날거야 คือ มกโซรีรึล ตารา อูริน มาชิมแน มันนัลกอยา ตามเสียงนั่นไป แล้วเราจะได้พบกันสักวัน 기묘한 이 길에 오늘의 약속을 잊지 말아줘  คีมโยฮัน อี กีเร โอนือเร ยักซกกึล อิจจี มาราจวอ ในเส้นทางที่แปลกประหลาดนี้ อย่าลืมคำมั่นสัญญาของเราในวันนี้ 언제까지라도 널 기다릴게 ออนเจกาจีราโด นอล กีดาริลเก ไม่ว่าจะใช้เวลานานแค่ไหน ฉันก็จะรอคุณ 천년의 시간을 멈추고서 ชอนยอนเน ชีกานึล มอมชูโกซอ เวลาเป็นพันปีหยุดลง 우리 함께 부를 노래 อูรี ฮัมเก บูรึล โนแร เพื่อให้เราได้ร้องเพลงนี้ด้วยกัน HAN : IUteamstarca