เนื้อเพลง+แปล PSY - What Would Have Been (Ft. IU)


เนื้อเพลง+แปล PSY - What Would Have Been (Ft. IU)



내가 그때 널
แน กา คือ แต นอล
ถ้าในตอนนั้น

잡았더라면
ชา บัท ตอ รา มยอน
ผมรั้งคุณไว้

너와 나 지금보다 행복했을까
นอ วา นา ชี กึม โบ ตา แฮง บก แค ซึล กา
พวกเราจะมีความสุขมากกว่าตอนนี้ไหมนะ

마지막에 널
มา จี มา เก นอล
ถ้าสุดท้ายแล้ว

안아줬다면
อา นา จวอท ตา มยอน
ผมได้กอดคุณเอาไว้

어땠을까 
ออ แต ซึล กา 
มันจะเป็นอย่างไรกันนะ

나의 옛사랑 옛사람
นา เอ เยส ซา รัง เยส ซา รัม 
ความรักครั้งเก่า คนรักคนเก่า

가끔 난 너의 안부를 속으로 묻는다
คา กึม นัน นอ เอ อัน บู รึล โซ กือ โร มุด นึน ดา
ในบางครั้งผมก็ถามตัวเองว่าเป็นอย่างไรบ้าง

그리고는 혼자 씩 웃는다
คือ รี โก นึน ฮน จา ชิก อุท นึน ดา
ทั้งยังหัวเราะอยู่คนเดียว

희미해진 그때의 기억을 빈 잔에 붓는다
ฮี มี แฮ จิน คือ แต เอ กี ออ กึล พิน จา เน พุท นึน ดา
ผมตักความทรงจำที่จางหายไปใส่ในแก้วน้ำที่ว่างเปล่า

잔이 차고 넘친다
ชา นี ชา โก นอม ชิน ดา
จนแก้วใบนั้นเต็มและไหลทะลักออกมา

기억을 마신다
คี ออ กึล มา ชิน ดา
ผมดื่มด่ำไปกับความทรงจำ

그 기억은 쓰지만 맛있다
คือ คี ออ กึน ซือ จี มัน มา ชิท ตา
แม้ความความทรงจำเหล่านั้นมันจะขม แต่มันก็คงยังรสชาติดี

그 시절 우리의 도수는 거의 웬만한 독주보다 높았어
คือ ชี จอล อู รี เอ โท ซู นึน คอ เอ เวน มัน ฮัน ทก จู โบ ตา โน พา ซอ
พวกเราที่เคยเข้มแข็งกว่าเหล้าที่เข้มที่สุด แต่เมื่อย้อนกลับไป 

보고 또 봐도 보고팠어
โพ โก โต บวา โด โพ โก พา ซอ 
แม้ว่าผมจะเจอครั้งแล้วครั้งเล่า ผมก็ยังคิดถึงคุณ

사랑을 해도 해도 서로에게 고팠어
ซา รัง งึล แฮ โด แฮ โด ซอ โร เอ เก โค พา ซอ
แม้ว่าพวกเราจะเคยรักกัน ต้องการซึ่งกันและกัน

목말랐어
มก มัล รา ซอ
คอของเราก็แห้งเหือดไปเสียแล้ว

참 우리 좋았었는데 헤어질 일이 없었는데
ชัม อู รี โช อา ซอท นึน เด เฮ ออ จิล อี รี ออบ ซอท นึน เด
พวกเราที่เคยอยู่ด้วยกันอย่างมีความสุข ไม่มีเหตุผลที่จะเลิกกันเลยด้วยซ้ำ

왜 그랬을까 그땐 사랑이 뭔지 몰라서
แว คือ แร ซึล กา คือ แตน ซา รัง งี มวอน จี มล รา ซอ
ทำไมพวกเราถึงเป็นแบบนั้นนะ เมื่อย้อนกลับไป เรายังไม่รู้ด้วยซ้ำว่าความรักมันคืออะไร

사랑이 사랑인줄 몰랐어
ซา รัง งี ซา รัง งิน จุล มล รา ซอ
พวกเราไม่เคยรู้กันเลยว่าความรักนั้นก็คือความรัก

혼자서 그려본다
ฮน จา ซอ คือ รยอ บน ดา
ฉันเลยถอนตัวออกมา

헤어지지 않았더라면
เฮ ออ จี จี อา นัท ตอ รา มยอน
ถ้าตอนนั้นพวกเราไม่ได้เลิกกัน

어땠을까 (내가 그때 널)
ออ แต ซึล กา (แน กา คือ แต นอล)
มันจะเป็นยังไงนะ (ถ้าในตอนนั้น)

어땠을까 (잡았더라면)
ออ แต ซึล กา (ชา บัท ตอ รา มยอน)
มันจะเป็นอย่างไรกันนะ (ผมรั้งคุณไว้)

어땠을까 (너와 나 지금보다 행복했을까)
ออ แต ซึล กา (นอ วา นา ชี กึม โบ ตา แฮง บก แค ซึล กา)
มันจะเป็นยังไง (พวกเราจะมีความสุขกันมากกว่าตอนนี้ไหมนะ)

어땠을까 (마지막에 널)
ออ แต ซึล กา (มา จี มา เก นอล)
มันจะเป็นยังไงนะ (ถ้าสุดท้ายแล้ว)

어땠을까 (안아줬다면)
ออ แต ซึล กา (อา นา ชวอท ตา มยอน)
มันจะเป็นอย่างไรกันนะ (ผมได้กอดคุณไว้)

어땠을까 (너와 나 지금까지 함께 했을까)
ออ แต ซึล กา (นอ วา นา ชี กึม กา จี ฮัม เก แฮ ซึล กา)
มันจะเป็นยังไง (พวกเราจะได้อยู่ด้วยกันจนถึงตอนนี้ไหมนะ)

둘이 같이 꼴딱 밤새 맞이한 아침
ทู รี กา ชี กล ตัก พัม แซ มา จี ฮัน อา ชิม
ในตอนเช้าหลังจากที่พวกเราไม่ได้นอนมาทั้งคืน

홀딱 잠 깨 창문을 닫지
ฮล จัก ชัม แก ชัง มู นึล ทัด จี
ผมตื่นขึ้นมาอย่างแปลกใจและลุกไปปิดหน้าต่าง

우리는 마치 창 밖의 참새처럼 잠들기 싫어하는 애처럼 초등학생처럼
อู รี นึน มา ชี ชัง บา เก ชัม แซ ชอ รอม จัม ดึล กี ชี รอ ฮา นึน แอ ชอ รอม โช ดึง ฮัก แซง ชอ รอม
พวกเรานั้นเหมือนนกกระจอกที่อยู่นอกหน้าต่าง เหมือนกับเด็กที่ไม่อยากเข้านอน เหมือนกับเด็กประถม

아무도 없는데 아무도 모르게 아무도 못 듣게 귓속에 말을 해
อา มู โด ออม นึน เด อา มู โด โม รือ เก อา มู โด มท ทึด เก ควิท โซ เก มา รึล แฮ
ไม่มีใครและไม่มีใครรู้ ไม่มีใครได้ยิน พวกเรากระซิบข้างหูคุยกัน

그 시절 우리의 온도는 거의 저 밑에 적도 보다 높았어
คือ ชี จอล อู รี เอ อน โด นึน คอ ชอ มี เท ชอก โด โพ ดา โน พา ซอ
ย้อนกลับไปในตอนนั้น อุณหภูมิของพวกเรามันร้อนยิ่งกว่าเส้นศูนย์สูตรซะอีก เมื่อมองต่ำลงไป พวกเรากลับโกรธกัน

성났어 감기도 아닌 것이 열났어
ซอง นา ซอ คัม กี โด อา นิน กอ ชี ยอล นา ซอ
แม้ว่าจะไม่ได้หนาว พวกเรากลับจุดประทุไฟขึ้น

온몸의 어디든 귀를 갖다 대면은 맥박소리가
อน โม เม ออ ดี ดึด ควี รึล กัท ตา แท มยอ นึน แมก บัก โซ รี กา
ถ้าผมมีหูอยู่สักที่ใดที่หนึ่งบนร่างกายของคุณ ผมคงได้ยินเสียงชีพจรคุณแน่ๆ

귓가에 그날의 너의 소리가
ควิท กา เอ คือ นัล เอ นอ เอ โซ รี กา
ในหูของผม ในวันนั้น เสียงของคุณมัน

왜 그랬을까 그땐 사랑이 뭔지 몰라서
แว คือ แร ซึล กา คือ แตน ซา รัง งี มวอน จี มล รา ซอ
ทำไมพวกเราถึงเป็นแบบนั้นนะ เมื่อย้อนกลับไป เรายังไม่รู้ด้วยซ้ำว่าความรักมันคืออะไร

사랑이 사랑인줄 몰랐어
ซา รัง งี ซา รัง งิน จุล มล รา ซอ
พวกเราไม่เคยรู้กันเลยว่าความรักนั้นก็คือความรัก

혼자서 그려본다
ฮน จา ซอ คือ รยอ บน ดา
ฉันเลยถอนตัวออกมา

헤어지지 않았더라면
เฮ ออ จี จี อา นัท ตอ รา มยอน
ถ้าตอนนั้นพวกเราไม่ได้เลิกกัน

어땠을까 (내가 그때 널)
ออ แต ซึล กา (แน กา คือ แต นอล)
มันจะเป็นยังไงนะ (ถ้าในตอนนั้น)

어땠을까 (잡았더라면)
ออ แต ซึล กา (ชา บัท ตอ รา มยอน)
มันจะเป็นอย่างไรกันนะ (ผมรั้งคุณไว้)

어땠을까 (너와 나 지금보다 행복했을까)
ออ แต ซึล กา (นอ วา นา ชี กึม โบ ตา แฮง บก แค ซึล กา)
มันจะเป็นยังไง (พวกเราจะมีความสุขกันมากกว่าตอนนี้ไหมนะ)

어땠을까 (마지막에 널)
ออ แต ซึล กา (มา จี มา เก นอล)
มันจะเป็นยังไงนะ (ถ้าสุดท้ายแล้ว)

어땠을까 (안아줬다면)
ออ แต ซึล กา (อา นา ชวอท ตา มยอน)
มันจะเป็นอย่างไรกันนะ (ผมได้กอดคุณไว้)

어땠을까 (너와 나 지금까지 함께 했을까)
ออ แต ซึล กา (นอ วา นา ชี กึม กา จี ฮัม เก แฮ ซึล กา)
มันจะเป็นยังไง (พวกเราจะได้อยู่ด้วยกันจนถึงตอนนี้ไหมนะ)

눈앞에서 살진 않지만
นู นา เพ ซอ ซัล จิน อัน จี มัน
แม้ว่าคุณจะไม่ได้อยู่ตอนที่ผมลืมตา

눈감으면 살고 있다
นุน กา มือ มยอน ซัล โก อิท ตา 
แต่คุณอยู่ตรงนั้นนะเวลาที่ผมหลับตา

다른 사람 품 안에서
ทา รึน ซา รัม พุม อา เน ซอ
ในอ้อมแขนของคนอื่น

같은 추억 하면서
คา ทึน ชู ออก ฮา มยอน ซอ
ในขณะที่ผมกำลังคิดถึงเรื่องความทรงจำเดิมๆ

내 곁에 살진 않지만
แน กยอ เท ซัล จิน อัน จี มัน
แม้ว่าคุณจะไม่ได้อยู่ข้างผมอีกต่อไปแล้ว

내 몸이 기억하고 있다
แน โม มี กี ออ คา โก อิท ตา
แต่ร่างกายของผมมันจดจำคุณได้นะ

다른 사람 품 안에서
ทา รึน ซา รัม พุม อา เน ซอ
ในอ้อมแขนของคนอื่น

같은 추억 하면서
คา ทึน ชู ออก ฮา มยอน ซอ
ในขณะที่ผมกำลังคิดถึงแต่เรื่องความทรงจำเดิมๆ

어땠을까 
ออ แต ซึล กา
มันจะเป็นอย่างไรนะ

그땐 사랑이 뭔지 몰라서
คือ แตน ซา รัง งี มวอน จี มล รา ซอ
เรายังไม่รู้ด้วยซ้ำว่าความรักมันคืออะไร

사랑이 사랑인줄 몰랐어
ซา รัง งี ซา รัง งิน จุล มล รา ซอ
พวกเราไม่เคยรู้กันเลยว่าความรักนั้นก็คือความรัก

혼자서 그려본다
ฮน จา ซอ คือ รยอ บน ดา
ฉันเลยถอนตัวออกมา

헤어지지 않았더라면
เฮ ออ จี จี อา นัท ตอ รา มยอน
ถ้าตอนนั้นพวกเราไม่ได้เลิกกัน

어땠을까 (내가 그때 널)
ออ แต ซึล กา (แน กา คือ แต นอล)
มันจะเป็นยังไงนะ (ถ้าในตอนนั้น)

어땠을까 (잡았더라면)
ออ แต ซึล กา (ชา บัท ตอ รา มยอน)
มันจะเป็นอย่างไรกันนะ (ผมรั้งคุณไว้)

어땠을까 (너와 나 지금보다 행복했을까)
ออ แต ซึล กา (นอ วา นา ชี กึม โบ ตา แฮง บก แค ซึล กา)
มันจะเป็นยังไง (พวกเราจะมีความสุขกันมากกว่าตอนนี้ไหมนะ)

어땠을까 (마지막에 널)
ออ แต ซึล กา (มา จี มา เก นอล)
มันจะเป็นยังไงนะ (ถ้าสุดท้ายแล้ว)

어땠을까 (안아줬다면)
ออ แต ซึล กา (อา นา ชวอท ตา มยอน)
มันจะเป็นอย่างไรกันนะ (ผมได้กอดคุณไว้)

어땠을까 (너와 나 지금까지 함께 했을까)
ออ แต ซึล กา (นอ วา นา ชี กึม กา จี ฮัม เก แฮ ซึล กา)
มันจะเป็นยังไง (พวกเราจะได้อยู่ด้วยกันจนถึงตอนนี้ไหมนะ)

Lyrics : Pk.Sunfany
Trans : yaymch


ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

เนื้อเพลง+แปล IU - Through The Night

เนื้อเพลง+แปล IU - Can't Love You Anymore (Ft. Ohhyuk)

เนื้อเพลง+แปล IU - Ending Scene