เนื้อเพลง+แปล IU - Autumn Morning (가을 아침)
เนื้อเพลง+แปล IU - Autumn Morning (가을 아침)
이른 아침 작은 새들 노랫소리 들려오면
อีรึน อาชิม ชากึน แซดึล โนแรซโซรี ดึลรยอโอมยอน
ยามที่เธอได้ยินเสียงหมู่นกน้อยขับขานในตอนรุ่งเช้า
언제나 그랬듯 아쉽게 잠을 깬다
ออนเจนา คือแรซดึซ อาชวิบเก ชามึล แกนดา
ดังเช่นทุกๆวันที่เธอตื่นขึ้นมาจากฝันร้าย
창문 하나 햇살 가득 눈부시게 비쳐오고
ชังมุน ฮานา แฮซซัล กาดึก นุนบูชีเก บีชยอโอโก
แสงแดดที่สาดส่องเข้ามาตรงริมหน้าต่าง
서늘한 냉기에 재채기할까 말까 음
ซอนึลฮัน แนงกีเอ แจแชกีฮัลกา มัลกา อึม
ทำไมเธอไม่ลองสูดอากาศที่บริสุทธิ์นี้เข้าไปดูหน่อยล่ะ?
눈 비비며 빼꼼히 창밖을 내다보니
นุน บีบีมยอ แปกมฮี ชังบากึล แนดาโบนี
เธอกำลังขยี้ตา และมองออกไปที่นอกหน้าต่าง
삼삼오오 아이들은 재잘대며 학교 가고
ชัมชัมโอโอ อาอีดือรึน แชจัลแดมยอ ฮักกโย คาโก
และเห็นเด็กตัวน้อยที่กำลังพูดคุยกัน ขณะที่พวกเขากำลังเดินไปโรงเรียน
산책 갔다 오시는 아버지의 양손에는
ซันแชก กัซดา โอชีนึน อาบอจีเอ ยังซนเนนึน
ในขณะที่กำลังเดินอยู่นั้น พวกเขาก็จับมือของพ่อเอาไว้ด้วย
효과를 알 수 없는 약수가 하나 가득 음
ฮโยกวารึล อัล ซู ออบนึน ยักซูกา ฮานา กาดึก อึม
น้ำแร่ที่บริสุทธิ์เหล่านี้ มันเต็มไปด้วยผลลัพธ์ที่ไม่มีใครสามารถหยั่งรู้ได้
딸각딸각 아침 짓는 어머니의 분주함과
ตัลกักตัลกัก อาชิม ชิซนึน ออมอนีเอ บุนจูฮัมกวา
เสียงฝีเท้าดัง 'ตึกตักๆ' คือเสียงของคุณแม่ที่กำลังวิ่งเพื่อไปทำอาหารในยามเช้า
엉금엉금 냉수 찾는 그 아들의 게으름이
อองกึมอองกึม แนงซู ชัจนึน คือ อาดึลเร เกอือรือมี
พร้อมๆกับที่ลูกชายจอมขี้เกียจกำลังคลานไปหยิบน้ำเย็น
상큼하고 깨끗한 아침의 향기와
ซังคึมฮาโก แกกึซฮัน อาชิมเม ฮยังกีวา
กลิ่นของยามเช้าที่ช่างแสนสดชื่น
구수하게 밥 뜸드는 냄새가 어우러진
กูซูฮาเก บับ ตึมดือนึน แนมแซกา อออูรอจิน
คือกลิ่นของข้าวหอมๆที่เพิ่งสุกของคุณแม่
가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
คาอึล อาชิม แนเกน ชองมัล คอดารัน คีปือมียา
ทุกๆเช้าของฤดูใบไม้ร่วงคือช่วงเวลาที่ฉันมีความสุข
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
คาอึล อาชิม แนเกน ชองมัล คอดารัน แฮงบกอียา
และทุกๆเช้าของฤดูใบไม้ร่วง มันทำให้ฉันมีความสุขเสมอเลย
응석만 부렸던 내겐
อึงซอกมัน บูรยอซดอน แนเกน
ฉันเหมือนเด็กที่เอาแต่ใจไปซะแล้ว..
파란 하늘 바라보며 커다란 숨을 쉬니
พารัน ฮานึล พาราโบมยอ คอดารัน ซูมึล ชวีนี
ฉันมองขึ้นไปบนท้องฟ้า แล้วสูดหายใจ
드높은 하늘처럼 내 마음 편해지네
ดือโนพึน ฮานึลชอรอม แน มาอึม พยอนแฮจีเน
มันทำให้ฉันเหมือนได้ล่องลอยขึ้นไปบนนั้น รู้สึกดีจริงๆ
텅 빈 하늘 언제 왔나 고추잠자리 하나가
ทอง บิน ฮานึล ออนเจ วัซนา โคชูจัมจารี ฮานากา
พอท้องฟ้าเริ่มว่างเปล่า ก็จะมีแมลงปอสีแดงบินผ่านมา
잠 덜 깬 듯 엉성히 돌기만 비잉비잉 음
ชัม ดอล แกน ดึซ อองซองฮี ดลกีมัน บีอิงบีอิง อึม
และฉันก็รู้เลยทันทีว่า คืนนี้ฉันคงจะนอนไม่หลับแน่ๆ
토닥토닥 빨래하는 어머니의 분주함과
โทดักโทดัก ปัลแรฮานึน ออมอนีเอ บุนจูฮัมกวา
'ตึกตักๆ' โอ้ คุณแม่ดูเร่งรีบจังเลยนะ อ่า.. ท่านกำลังรีบไปซักผ้า
동기동기 기타 치는 그 아들의 한가함이
ดงกีดงกี กีทา ชีนึน คือ อาดึลเอ ฮันกาฮามี
ดูสิ ลูกชายของเธอนั่งเล่นกีตาร์อย่างสบายใจเชียว
심심하면 쳐대는 괘종시계 종소리와
ชิมชิมฮามยอน ชยอแดนึน กแวจงชีกเย ชงโซรีวา
ตอนที่เบื่อๆ ฉันมักจะนั่งมองนาฬิกาและฟังเสียงของตัวเอง
시끄러운 조카들의 울음소리 어우러진
ชีกือรออุน โชคาดือเร อูรึมโซรี อออูรอจิน
แต่หลานชายก็ยังเอาแต่ร้องไห้งอแง
가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
คาอึล อาชิม แนเกน ชองมัล คอดารัน คีปือมียา
ทุกๆเช้าของฤดูใบไม้ร่วงคือช่วงเวลาที่ฉันมีความสุข
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
คาอึล อาชิม แนเกน ชองมัล คอดารัน แฮงบกอียา
และทุกๆเช้าของฤดูใบไม้ร่วง มันทำให้ฉันมีความสุขเสมอเลย
응석만 부렸던 내겐
อึงซอกมัน บูรยอซดอน แนเกน
ฉันเหมือนเด็กที่เอาแต่ใจไปซะแล้ว..
가을 아침 내겐 정말 커다란 기쁨이야
คาอึล อาชิม แนเกน ชองมัล คอดารัน คีปือมียา
ทุกๆเช้าของฤดูใบไม้ร่วงคือช่วงเวลาที่ฉันมีความสุข
가을 아침 내겐 정말 커다란 행복이야
คาอึล อาชิม แนเกน ชองมัล คอดารัน แฮงบกอียา
และทุกๆเช้าของฤดูใบไม้ร่วง มันทำให้ฉันมีความสุขเสมอเลย
뜬구름 쫓았던 내겐
ตึนกูรึม โชชัซดอน แนเกน
ฉันกำลังวิ่งตามเมฆที่กำลังลอยออกไปไกล
이른 아침 작은 새들 노랫소리 들려오면
อีรึน อาชิม ชากึน แซดึล โนแรซโซรี ดึลรยอโอมยอน
ยามที่เธอได้ยินเสียงหมู่นกน้อยขับขานในตอนรุ่งเช้า
언제나 그랬듯 아쉽게 잠을 깬다
ออนเจนา คือแรซดึซ อาชวิบเก ชามึล แกนดา
ดังเช่นทุกๆวันที่เธอตื่นขึ้นมาจากฝันร้าย
창문 하나 햇살 가득 눈부시게 비쳐오고
ชังมุน ฮานา แฮซซัล กาดึก นุนบูชีเก บีชยอโอโก
แสงแดดที่สาดส่องเข้ามาตรงริมหน้าต่าง
서늘한 냉기에 재채기할까 말까 음
ซอนึลฮัน แนงกีเอ แจแชกีฮัลกา มัลกา อึม
ทำไมเธอไม่ลองสูดอากาศที่บริสุทธิ์นี้เข้าไปดูหน่อยล่ะ?
---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : xxx monster
#อาจไม่ถูกต้อง 100%นะคะ เน้นอถรรสและแปลให้เข้าใจง่าย+น่ารักตามสไตล์ไอยูค่ะ :-) ♡♡
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น